The COVID19 lockdown through the eyes of a Spaniard in Dublin. Photo gallery about the Coronavirus effects in the capital of Ireland.
La mirada de un español en Dublín durante el confinamiento del COVID19. Un resumen gráfico a través de fotografías sobre los efectos del Coronavirus en la capital de Irlanda.
- Social distancing.
- Distancia social.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Flags and patriotism used as messages of social unity.
- Banderas y patriotismo como mensaje de unidad social.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Empty and inhospitable streets.
- Calles vacías y desoladas.
Photo gallery - Galería de fotografías
- The stores have closed a few days before Saint Patrick´s Day. During the lockdown its the decorations are still being displayed in the shop windows.
- Los negocios cerraron unos días antes del día de San Patricio. Durante el confinamiento, las decoraciones siguen en sus escaparates.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Out-of-date movie posters are still being displayed in the cinemas.
- Los carteles sobre estrenos de las películas de cine se congelaron en marzo.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Shops, bars and restaurants are closed and protected.
- Las tiendas, bares y restaurantes permanecen cerrados y protegidos.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Messages of support from business.
- Mensajes de apoyo desde establecimientos.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Preventive measures.
- Medidas de prevención.
Photo gallery - Galería de fotografías
- An increase in food delivery.
- Aumentan los envíos de comida a domicilio.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Get to know Dublin through its bronze statues during the COVID19 pandemic.
- Conoce Dublín a través de sus estatuas de broce durante la pandemia del COVID19.
Photo gallery - Galería de fotografías
Full article - Reportaje completo:
- Police control to verify the 5km exercise limit.
- Controles policiales para no pasar el límite de 5 kilómetros de movilidad.
- Street art displaying messages of social expression and consciousness.
- Arte urbano como expresión social y conciencia.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Institutional messages thanking our frontline workers in the bus stops.
- Publicidad institucional en paradas de autobús como agradecimiento a los profesionales.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Posters in different languages from Dublin city council.
- Carteles del ayuntamiento de Dublín en diferentes idiomas.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Messages of support from Irish children displayed in their home windows.
- Mensajes de apoyo escritos por los niños y expuestos desde las ventanas de sus casas.
Photo gallery - Galería de fotografías
- An increase in the production of garbage due to the lockdown.
- Acumulación de basura debido al confinamiento y el consumo.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Social distancing on the public transportation system.
- Distancia de seguridad en el trasporte público.
Photo gallery - Galería de fotografías
- The Dublin city council lights up the main institucional buildings with the colours of the Irish flag (green, white and orange).
- El Ayuntamiento de Dublín ilumina con los colores de su bandera (verde, blanco y naranja) los principales edificios públicos de la ciudad.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Preventive measures in the public hospitals.
- Medidas de prevención en los hospitales públicos.
Photo gallery - Galería de fotografías
- Welcome to the new reality of the citizens of Dublin.
- Bienvenidos a la nueva realidad de los ciudadanos de Dublín.
At this very moment we cannot visit and travel around Ireland due to the Coronavirus situation, but I want you to see Ireland through my eyes from your home.
Ahora no podemos viajar y visitar Irlanda debido a la crisis del Coronavirus, pero quiero prestarte mis ojos para que puedas hacerlo desde casa.
- The best of Dublin. Lo mejor de Dublín.
- Road trip around the Irish island. Viaje en coche por la isla de Irlanda:
Comments